ROMÉO ET JULIETTE

19.09–08.10.17

De William Shakespeare
Mise en scène:
Omar Porras
SPAC / Teatro Malandro

Mardi 19 : 19h
Mercredi 20 : 19h
Jeudi 21 : 19h
Vendredi 22 : 20h
Samedi 23 : 19h
Dimanche 24 : 17h30
Lundi 25 : relâche
Mardi 26 : 19h
Mercredi 27 : 19h
Jeudi 28 : 19h
Vendredi 29 : 20h
Samedi 30 : 19h
Dimanche 1er : 17h30
Lundi 2 : relâche
Mardi 3 : 19h
Mercredi 4 : 19h
Jeudi 5 : 19h
Vendredi 6 : 20h
Samedi 7 : 19h
Dimanche 8 : 17h30

Roméo et Juliette? C’est assurément l’histoire d’amour la plus connue au monde et la plus courte : par la fatalité des étoiles et la haine incessamment entretenue entre la famille des Montague et celle des Capulet, elle commence par les lumières d’une fête un dimanche soir et s’achève dans la mort quatre jours plus tard ! Le mariage secret des deux jeunes protagonistes aurait pu réconcilier les deux clans de Vérone; il ne fera qu’attiser une discorde à laquelle seule leur mort mettra un terme.

Avec ce Roméo et Juliette plein de poésie, interprété par des acteurs du Teatro Malandro, mais aussi de la troupe de Shizuoka Performing Arts Center (SPAC), qui a ouvert l’édition 2017 du Festival d’Avignon dans la Cour d’honneur du Palais des Papes, Omar Porras revient sur une création de 2012 qui nous révèle tout un pan de son aventure japonaise, d’abord avec Tadashi Suzuki qui l’invita en 1999 et 2000 avec Noces de Sang et en 2001 avec Les Bakkhantes, mais aussi avec son successeur à la direction du SPAC, Satoshi Miyagi, qui le fit revenir dans la ville de Shizuoka en 2007 avec Maître Puntila et son valet Matti, en 2009 avec Les Fourberies de Scapin, avant de lui confier la même année une reprise de son Don Juan avec des comédiens de la troupe du SPAC dont quatre firent avec lui Solo Bolivar en 2011. En 2012, ce sera encore L’Éveil du printemps qui sera invité dans le cadre du World Theater Festival Shizuoka under Mt. Fuji, l’année même où les deux troupes se sont engagées dans une création commune autour d’un mythe universel, Roméo et Juliette.

Ce spectacle avec lequel le TKM ouvre sa nouvelle saison, au-delà de ses couleurs linguistiques et culturelles plurielles fascinantes, témoigne dans la pulsation des corps et de leurs énergies qui dansent, d’une spiritualité théâtrale universelle.

WILLIAM SHAKESPEARE – Né en 1564 à Stratford-upon-Avon où il meurt cinquante-deux ans plus tard, William Shakespeare a écrit sous Élisabeth I des pièces historiques (Henri VI, 1592 ; Richard III, 1593 ; Henri IV, 1596-1598; Henri V, 1599; et Richard II, 1601), des drames violents (Titus Andronicus, 1594), féériques et romanesques (La Comédie des erreurs, 1594 ; Roméo et Juliette, 1595 ; La Tempête, 1611), et créé de grandes figures avec Hamlet (1601), Othello (1603), Le Roi Lear (1605), Macbeth (1606).

OMAR PORRAS – Né en 1963 à Bogotá, Omar Porras arrive à Paris en 1984 et fonde à Genève le Teatro Malandro en1990. Depuis lors, il n’a cessé de nourrir son art de metteur en scène de traditions pluriculturelles, quand il aborde les grands textes du répertoire, que ce soit Faust (1993), Othello (1995), Roméo et Juliette (2012), Les Bakkantes (2000), Ay ! QuiXote (2001), El Don Juan (2005), Pedro et le commandeur (2006), Les Fourberies de Scapin (2009), Amour et Psyché (2017), ou des textes contemporains comme La Visite de la vieille dame (1993), Ubu Roi (1991), Noces de sang (1997), L’Histoire du soldat (2003), Maître Puntila et son valet Matti (2007), Bolivar : fragments d’un rêve (2010), L’Éveil du printemps (2011) ou La Dame de la mer (2013). En 2014, le Grand Prix suisse du théâtre/Anneau Reinhart lui est décerné pour son œuvre.

PRESSE
Le Temps – Mon théâtre ? Un lieu de communion –  Alexandre Demidoff – 19.09.17

24 Heures – Le théâtre oriental est fondamental – Natacha Rossel – 22.09.17

Le Matin Dimanche – Jean-Jacques Roth – 17.09.17

R&J – RTS Culture – Thierry Sartoretti – 16.09.17

RADIO
RTS – Nectar : Roméo et Juliette made in Japan – Thierry Sartoretti – 14.09.17

RTS – Culture au point – Thierry Sartoretti – Marie-Pierre Genecand – 22.09.17

TÉLÉVISION
Omar Porras au Japon : vertige de l’ailleurs

Émission Préliminaire du 20.12.2012

 

ÉQUIPE DE CRÉATION

Mise en scène et adaptation :
Omar Porras

Traduction en japonais :
Shoichiro Kawai

Adaptation :
Marco Sabbatini et Omar Porras

Assistante à la mise en scène :
Fabiana Medina

Compositeur et direction musicale :
Alessandro Ratoci et Omar Porras

Scénographie :
Omar Porras

Conseillère scénographique :
Amélie Kiritzé-Topor

Costumes :
Kyoko Domoto

Perruques, maquillage :
Véronique Nguyen

Création son :
Emmanuel Nappey

Création lumière :
Takeaki Iwashina

Chargé de production :
Kazato Saeki

ÉQUIPE TECHNIQUE :

Direction technique :
Gabriel Sklenar

Régie générale :
Michel Croptier

Régie lumière :
Marc-Etienne Despland

Régie son :
Nicola Frediani

Régie plateau :
Aline Badertscher
Chingo Bensong
Yvan Schlatter

Interprète traductrice l’équipe du SPAC :
Hiromi Ishikawa

Avec :
Yves Adam : Pâris, un valet
Tsuyoshi Kijima : Capulet, Foojy
Pierre-Yves Le Louarn : Frère Laurence, un valet, un invité
Haruka Miyagishima : Juliette
Kenji Nagai : Tybalt, Montague, un valet
Yoneji Ouchi : Lady Capulet, un apothicaire, un valet
Morimasa Takeishi : la Nourrice, un valet
Momoyo Tateno : Benvolio, un valet
Miyuki Yamamoto : Roméo
Ryo Yoshimi : Mercutio, Balthazar, un valet

Production 2012 :
SPAC – Shizuoka Performing Arts Center, Teatro Malandro

Coproduction :
Centre National de Création et de Diffusion Culturelles de Châteauvallon, Maison de la culture de Bourges, Bonlieu, Scène nationale Annecy

Avec le soutien de :
Ville de Genève, Département de la Culture, République et Canton de Genève, Pro Helvetia, Fondation Suisse pour la Culture, La Loterie Romande, Fondation Leenaards, La Fondation pour la promotion de lieux pour la culture émergente

Création:
Au SPAC, Japon, le 19 novembre 2012.